Delphine Manet, France – painter | Matti Nordling – painter | JOPO-luokka

Exhibition at Gallery Zebra, Karis

JOPO-luokka Karjaan yläaste

Delphine Manet & Matti Nordling
Delphine: At the beginning we met together with Matti and discussed about how to do our project. But the first day, He could not come, so I am alone….I sit in front of the teenagers, they are distant. They listen, look at my paintings, but do not communicate. I speak about the project….. No reaction. The teacher suggests they participate…Some agree. They do not know how to draw. I suggest they work with the color of the subjects. They begin to play with the médium. At the beginning many darkened colors….. the young people open up….
They begin to speak to me in English. Then a click, they dare, throw the colours, have fun. Colors invade surfaces. The work evolves into paintings. The first shy approaches give way to experiments. The next day, my presence is natural …. As if I had always been there ….On Wednesday we start the work on Gay Pride. The idea: create a gigantic rainbow decorated with expanding words of hope. I suggest to the teacher to cut the fabric band into squares and sell them. It is the symbolic participation of exchange that integrates every individual into a whole. It is the parallel between what takes place at the school and what takes place in life. We are unique, but we all participate
in the evolution of our civilization. Each person has a place, each his or her own … We have to learn respect.
Matti: I could not be present in the first days, so Delphine had to start the project by herself with the students . Thursday afternoon we were in the school together, helped the students to finish their works and had a discussion with the students about the topic and about the whole project. The youngsters were quite quiet but they received very well all that we spoke to them about this work. At the end the teacher told us about the process of each student and she was satisfied.
Delphine: Tapasimme aluksi keskustellaksemme projektin toteuttamisesta. Mutta ensimmaisenä päivänä Matti ei pystynyt osallistumaan, joten jouduin aloittamaan yksin…Istuin yksin nuorten edessa ja he tuntuivat etäisiltä. He kylla kuuntelivat ja katsoivat näyttämiäni kuvia, mutta eivat kommunikoineet. Puhuin projektistamme…ei reaktiota. Opettaja yritti ehdottaa etta he osallistuisivat… ja muutamat suostuivat. He eivät tienneet miten aloittaa. Ehdotin että he valitsevat aiheen värin. He leikkivat värien kanssa, aluksi he ottivat tummia värejä…vähitellen nuoret avautuivat… He rupesivat
puhumaan minulle englanniksi. Ja sitten yhtäkkiä he uskaltutuivat käyttämään väriä ja pitamään hauskaa. Värit täyttivät pinnan ja muodostuivat kuviksi. Ensimmäiset arat vedot muuttuivat rohkeaksi kokeiluksi. Seuraavana päivänä tuntui kuin olisin ollut siellä aina. Keskiviikona aloitimme maalaukset Karjaan Pride kulkuetta varten. Ideana oli luoda valtaisa, jossa olisi toivoa luovia sanoja. Ehdotin opettajalle että he voisivat leikata kankaan pienemmiksi paloiksi ja myydä niitä. Näin jokainen voisi olla mukana omalla tavallaan. Jokainen meistä on ainutlaatuinen ja omalta osaltamme jokainen ottaa osaa ihmiskunnan kehitykseen. Jokaisella meistä on oma paikkamme …ja meidän pitää oppia kunnioitusta. Matti: En pystynyt olemaan mukana ensimmäisinä päivinä joten Delphine aloitti projektin itsekseen oppilaiden kanssa. Torstaina olimme yhdessä koulussa koko iltapäivän, autoimme hieman nuoria heidän töissään ja sekä keskustelimme lopuksi teemasta ja koko projektista. Nuoret olivat melko vaitonaisia, mutta ottivat hyvin vastaan mitä heille kerroimme työstä. Viikon aikana olimme säännollisesti yhteydessä keskenämme ja keskustelimme työn edistymisestä. Lopuksi
opettaja kertoi miten oppilaat kokivat projektin ja hän oli hyvin tyytyväinen.
Delphine: Vi träffades först för att fokusera på att genomföra projektet. Men på den första dagen kunde Matti inte delta, så jag var tvungen att börja ensam. Jag satt ensam framför ungdomarna och kände mig avlägsen. De var i hallen och lyssnade och tittade när jag visade bilder av min konst men kommunicerade inte. Jag pratade om våra projekt …ingen reaktion. Läraren försökte föreslå att de skulle delta … och några var villiga. De visste inte hur man skulle börja. Jag föreslog att de väljer ämnesfärgen. De spelar med färgerna, i början tog de mörka färger … så småningom öppnades unga människor … De började prata med mig på engelska. Och sedan vågade de plötsligt börja använda alla färger och ha kul. Färgerna fyllde ytor och bildades till bilder. De första blyga trycken blev ett djärvt experiment. Nästa dag kände jag mig som om jag hade varit där för alltid. På onsdag började vi måla för Karjaa Pride. Tanken var att skapa en enorm regnbåge där det skulle finnas kreativa ord om hopp. Jag föreslog för läraren att de kunde klippa tyg till mindre bitar och sälja dem. Så alla kan vara medverkande på sitt eget sätt. Vi alla är unika och alla vi deltar i utvecklingen av mänskligheten. Var och en av oss har vår egen plats … och vi borde lära oss respekt. Matti: Jag kunde inte delta de första dagarna så Delphine startade projektet ensam med eleverna. På torsdag var vi i
skolan tillsammans hela eftermiddagen, vi hjälpte lite ungdomarna i sina arbeten och diskuterade slutligen temat och hela projektet. Ungdomar var lite tystlåtna men lyssnade noggrannt var tacksamma när vi berättade om projektet. Under hela veckan var vi i kontakt med varandra och diskuterade regelbundet arbetets framsteg. I slutet av veckan berättade läraren om hur eleverna upplevde projektet och hon var mycket nöjd.

 

Matti Norling, art therapist

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Art therapy education in England and Holland.
I’m excited for the symposium because in my profession I work daily with people in a therapeutic atmosphere and it will be nice to have a more artistic approach while still maintaining a social aspect. And an international project is always interesting. I’ve been working as an art therapist since 1985. I studied at Tobias school for art in England from 1980-1982. I completed my postgraduate study in The Netherlands at The Hague from 1991-1994. I have worked as an art therapist in many different contexts: In Södertälje, Sweden at a nursing home and prison, in Finland at day care centers and schools, in Jorvi and Paloniemi psychic hospitals and with people with intellectual disabilities. At the present, I have a part-time job with the HUS Joint Undertaking in Lohja. In addition, I work at Sammatti Steiner school and with disabled adults in Karjalohja. I occasionally participate in joint exhibitions, most recently Akvart Galleria in January 2016, and Perspektivet Galleria Syksy in 2015. I’ve painted murals for old-age homes and hospitals, and have designed and implemented decorative painting for private homes, offices, schools, and other public spaces.

Olen kolutukseltani taideterapeutti ja olen työskennellyt taideterapeuttina vuodesta 1985 lähtien.
Opiskeluni suoritin Englannissa Tobias school for art;issa v.1980-82.
Jatko-opiskelin Hollannissa Haagissa v.1991-94 (työn ohessa.)
Olen työskennellyt taideterapeuttina  monissa erilaisissa yhteyksissä :
Södertäljessä Ruotsissa vanhainkodissa ja vankilassa,
Suomessa Päiväkodeissa, kouluissa, Jorvin ja Paloniemen psyk.sairaaloissa ja kehitysvammaisten henkilöiden kanssa.
Tällä hetkellä minulla on puoliaikainen virka HUS-kuntayhtymällä Lohjan seudulla. Lisäksi työskentelen Sammatin Steiner koulussa ja kehitysvammaisten aikuisten parissa Karjalohjalla.
Taiteellista työskentelyä olen tehnyt koko ajan ja osallistunut harvakseltaan lähinnä yhteisnäyttelyihin, viimeksi Perspektivet Galleria Syksy 2015 ja Akvart Galleria tammikuu 2016.
Olen tehnyt seinämaalauksia vanhainkoteihin ja sairaaloihin, sekä suunnitellut ja toteuttanut sisustusmaalausta yksityiskoteihin ,toimistoihin, kouluihin ja muihin yleisiin tiloihin.

Delphine Manet, France – painter

School of Fine Arts of Clermont-Ferrand

My work articulates in two ways:
· A directly inspired research of Romanesque art, medieval literature, and sacred texts.
· A research of the feminine body. At the same time goddess mother, rider, protector, or seductress, the body of the woman allows me to explore the sacred. Her round forms generate desire and questioning.

·Examination of stories involving animals, beasts, and fantastic characters and legends. The idea takes shape in the material. And in the captivating darkness from which every enlightened spirit is born, the light grows the gem. The image becomes a code which cracked when it is analyzed, and the inquiring mind can then be guided by its imagination and its sensibility to travel to an internal world. I like thinking that each person can find one moment of unsettled eternity in my paintings .

Two apparently conflicting factors which converge into a coherent work that allows me to speak several facets of the sacred.

Why I would like to participate in ISEAS:

I like to discover other cultures because it gives me the opportunity to discover alternative perspectives. I like to meet other artists and travel to other countries to work in different artistic studios. Participating in this ISEAS project will enable me to form relationships with a lot of new people. During each trip, I meet different mythologies which inspire my works.

Homepage Delphine Manet

 

 

 

 

Jopo-luokka

 

Raaseporin joustava perusopetus järjestetään kymppiluokan yhteydessä Karjaan keskustassa osoitteessa on Nils Grabbenkatu 5, 3. kerros. Ryhmän koko on max. 10 oppilasta. Lukuvuonna 2017-18 jopolaisia ryhmässä on 4. Opettajana toimii Laura Meretniemi-Peltola.

Jopo-luokka on tarkoitettu oppilaille

jotka ovat vaarassa jäädä vaille peruskoulun päättötodistusta
joilla on paljon poissaoloja ja heikko koulumotivaatio
jotka ovat vaarassa syrjäytyä syystä tai toisesta
jotka hyötyvät toiminnallisista menetelmistä ja työpaikkaopiskelusta
joilla on kykyä sitoutua JOPO-toimintaan
Tavoitteena on, että opiskelija

saa peruskoulun päättötodistuksen ja jatko-opiskelupaikan toiselta asteelta
löytää positiivisen asenteen elämää ja opiskelua kohtaan
oppii itsenäisyyttä ja vastuullisuutta sekä kehittää itsetuntemustaan
oppii yhteistyö- ja vuorovaikutustaitoja
oppii arvioimaan omaa toimintaansa ja tekemään realistisia suunnitelmia
oppii hankkimaan opinnoissa, yhteiskunnassa ja muussa elämässä tarvittavia tietoja, käyttäen hyväksi tieto- ja viestintäteknologiaa

Raasepor’s flexible elementary education is organized so that children who cannot finish in the usual nine years can take another year and finish in ten. It is located in Karis. The size of the group is max. 10 pupils. In the academic year 2017-18, there are 4 in the Jupiter group. The teacher is Laura Meretniemi-Peltola. The JOPO class is intended for students who are at risk of leaving the comprehensive school, or having lots of absenteeism or poor performance on their certificates, leaving them at risk of being excluded from society for one reason or another later in life. Activities in the JOPO program enable them to benefit from functional methods and job training. The goal is to receive a comprehensive school certificate and a diploma from the second level. Students also learn to nurture a positive attitude towards life and study, gain independence and responsibility, develop self-awareness, acquire cooperation and interaction skills, evaluate their own activities, make realistic plans, acquire the information needed for studies, society and life in general, and finaly utilize information and communication technology.

 


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s